half an Airedale and half a Retriever, and the worst half of both
Не только Уильям Тиндейл постарался, Томас Мор тоже руку приложил))

He (More) was devoted to the traditional order but, in linguistic terms, he is a great innovator. Some of the words and phrases he introduced into written English include ‘fact’, ‘taunt’, ‘shuffle’, ‘anticipate’, ‘paradox’, ‘pretext’, ‘obstruction’, ‘monosyllable’, ‘meeting’, ‘not to see the wood for the trees’, and ‘to make the best of something’.

(Ackroyd, The Life of Thomas More

А то все Шекспир да Шекспир :alles:

@темы: книги, Schprachfimmel