half an Airedale and half a Retriever, and the worst half of both
посмотрела The First Texan про генерала, губернатора и прочее Сэма Хьюстона)) Кино начинается фактически там же и тогда же, где заканчивается The Iron Mistress - начало 1830-х, Мексика, Техас, город Сан Антонио де Бехар (ну тойсть теперешний Сан Антонио, Техас, США)).
Сэм Хьюстон, утомленный жизнью: аццтаньте все, всё надоело, уеду в Техас, чтоб глаза мои никого не видели.
Приезжает в Техас, заходит пожрать в ближайшую таверну, вдруг откуда ни возьмись из кладовки выбегает Джим Боуи и такой сразу о, губернатор Хьюстон, вас-то нам и не хватало, давайте присоединяйтесь, барон, замутим революцию!
Хьюстон, всё еще утомлённый: аццтань друг, меня от политики тошнит, ничо знать нихачу.
Боуи разочарованно уходит.
Тут набегает мексиканская военщина чтобы арестовать Боуи и подельников из кладовки.
Мексиканский полковник: Мужик, а ты кто такой?
Хьюстон: Прохожий.
Полковник: Ну вот и проходи себе.
Хьюстон: отбирает у военщины ружьё, разгоняет всех по углам.
Военщина: ну нифига себе.
Боуи: Ура, Сэм Хьюстон с нами.
Хьюстон (приходит в себя, вспоминает что он устал) : Ой нет. Ты, Джим, иди в тюрягу, а вы, полковник, завтра в суд, там и встретимся-перетрём.
Он же наутро в суде: я тут за ночь разобрался в вашей местной политике, ваша честь, вы тут сами по себе, а армия сама по себе, али у вас военное положение?
Судья: ой, действительно, неловко как-то. Спасибо, сеньор Юстон, что напомнили. Идите, сеньор Боуи, домой. А вы, сеньор полковник, идите куда-нибудь подальше.
Боуи и подельники: Ура, Сэм Хьюстон с нами!
Хьюстон (опять приходит в себя и вспоминает что устал) : Ой нет. Никакой политики, никаких революций, отвалите от меня, бога ради!
(и так далее, пока наш reluctant hero не побеждает Санта Анну и радостная толпа кричит Хьюстона в президенты и он такой, отвалите... хотя ладно, фиг с вами, буду президентом, достали уже)))
Из филологического: Джима Боуи все (включая его самого) в этом фильме зовут не Боуи, а Буй, и похоже что на самом деле так его фамилия и произносилась 0о. Англофоны и нефонетическая орфография, бгг.
Сэм Хьюстон, утомленный жизнью: аццтаньте все, всё надоело, уеду в Техас, чтоб глаза мои никого не видели.
Приезжает в Техас, заходит пожрать в ближайшую таверну, вдруг откуда ни возьмись из кладовки выбегает Джим Боуи и такой сразу о, губернатор Хьюстон, вас-то нам и не хватало, давайте присоединяйтесь, барон, замутим революцию!
Хьюстон, всё еще утомлённый: аццтань друг, меня от политики тошнит, ничо знать нихачу.
Боуи разочарованно уходит.
Тут набегает мексиканская военщина чтобы арестовать Боуи и подельников из кладовки.
Мексиканский полковник: Мужик, а ты кто такой?
Хьюстон: Прохожий.
Полковник: Ну вот и проходи себе.
Хьюстон: отбирает у военщины ружьё, разгоняет всех по углам.
Военщина: ну нифига себе.
Боуи: Ура, Сэм Хьюстон с нами.
Хьюстон (приходит в себя, вспоминает что он устал) : Ой нет. Ты, Джим, иди в тюрягу, а вы, полковник, завтра в суд, там и встретимся-перетрём.
Он же наутро в суде: я тут за ночь разобрался в вашей местной политике, ваша честь, вы тут сами по себе, а армия сама по себе, али у вас военное положение?
Судья: ой, действительно, неловко как-то. Спасибо, сеньор Юстон, что напомнили. Идите, сеньор Боуи, домой. А вы, сеньор полковник, идите куда-нибудь подальше.
Боуи и подельники: Ура, Сэм Хьюстон с нами!
Хьюстон (опять приходит в себя и вспоминает что устал) : Ой нет. Никакой политики, никаких революций, отвалите от меня, бога ради!
(и так далее, пока наш reluctant hero не побеждает Санта Анну и радостная толпа кричит Хьюстона в президенты и он такой, отвалите... хотя ладно, фиг с вами, буду президентом, достали уже)))
Из филологического: Джима Боуи все (включая его самого) в этом фильме зовут не Боуи, а Буй, и похоже что на самом деле так его фамилия и произносилась 0о. Англофоны и нефонетическая орфография, бгг.