half an Airedale and half a Retriever, and the worst half of both
как слова входят и выходят из моды)) Грант в мемуарах периодически делает ремарки относительно какого-нибудь слова, которое он не уверен что читатели поймут) Вот два примера:

Finally I took out my bandanna⁠—the style of handkerchief in universal use then⁠—and with this blindfolded my horse.

But the streets leading to the plaza⁠—all Spanish or Spanish-American towns have near their centres a square called a plaza⁠—were commanded from all directions by artillery.

ещё выяснила, что на военном языке invested может значить "окружён", you live and you learn :alles:

@темы: книги, the blue and the gray, Schprachfimmel